Bodnár Alexandra

Felkérhető erotikus, fantasy, ifjúsági (young adult), krimi, misztikus-romantikus, romantikus és romantikus fantasy művek szerkesztésére.

Bemutatkozás

Egy jó regényhez nem elég egy remek ötlet – szükség van finomhangolásra, és arra, hogy a kész mű azt tükrözze vissza, amit az író megálmodott. Irodalmi szerkesztőként a legfontosabb feladatom támogatni ebben téged.

Precizitással és elhivatottsággal segítelek abban, hogy a regényed gördülékenyebb, a karaktereid élettel telibbek, a szöveg pedig hatásosabb legyen. Hiszek a kreatív együttműködésben, a tiszta szerkezetben és a történet mögött rejlő érzelmek erejében. Hozzuk ki együtt a regényedből a maximumot!

Ha úgy érzed, hogy elakadtál, vagy egyszerűen csak biztos kézben szeretnéd tudni a kéziratodat, keress bizalommal!

Elérhetőségek

Szerkesztési minta

Ajánlók

Bodnár Alexandra több fantasy novellámat is szerkesztette, mielőtt a C&H projects antológiáiban megjelentek volna. Stilisztika, világépítés meg dramaturga terén is helyretette a szövegeimet. Mindig nyitott a kommunikációra az adott írással kapcsolatban. Jelezte a felmerülő problémákat, de hagyta, hogy a magam módján javítsam azokat. Addig csiszoltuk a novelláimat, amíg mind a ketten elégedettek nem lettünk a végeredménnyel. Ajánlom minden szerzőnek, aki egy objektív, elfogulatlan és rugalmas kézbe akarja adni a kéziratát.
– Szilágyi Heléna –

Bodnár Alexandra immár a többedik regényem szöveggondozásában volt a segítségemre. Amellett, hogy rendkívüli szakmaisággal és alázattal végzi szerkesztői feladatait, emberileg is mindig segítőkészen, konstruktívan, türelmesen és nagyon nyitottan áll a szerzőhöz, öröm vele a közös munka. A szerkesztés során nem csupán a hibák javítására koncentrál, hanem arra is, hogy a kézirat erősségei kibontakozhassanak, miközben tiszteletben tartja az író egyedi hangját és szándékait. Aki precíz, gondos szerkesztést szeretne biztosítani a regényének, annak szívből ajánlom őt!
– M. Z. Chapelle –

Ha pár szóban kellene leírnom, hogy Bodnár Alexandra milyen szerkesztő, akkor a következőket használnám: szakmailag felkészült, alapos, kompromisszumkész.
A közös munka során mindig határozott, jól alátámasztott érvekkel tette jobbá a szerkesztendő novellákat, szubjektivitás, részrehajlás nélkül. Mindig ajánl lehetséges megoldásokat, még akkor is, ha ez mindkét fél számára sok többletmunkát jelent.
Alapossága több szempotból is megmutatkozik: ha szükséges, akár kettőnél többször is visszaküldi a szerzőnek a történetet, hogy kihozhassa belőle a maximumot. Olyan történetekben is meglátja a potenciált, amire más esetleg nemet mondana azzal az indokkal, hogy túl sok a munka vele.
Rugalmas és kompromisszumkész, ugyanakkor mégis határozott. A javaslatokról képes vitába bocsátkozni, de szigorúan szem előtt tartja közben a szakmaiságot. Vitás kérdések esetében felülvizsgálja a saját nézőpontját is, ha szükséges.

– Polevyk Galina –